In de 17de eeuw schreef een non een brief toen ze bezeten was door de duivel. Nu is die eindelijk vertaald

0
1009

Een zeventiende-eeuwse “brief van de duivel”, geschreven door een Siciliaanse non die beweerde dat ze bezeten was door Lucifer, is eindelijk vertaald. Dat gebeurde dankzij vernuftige vertaalsoftware uit het zogenaamde ‘dark web’.

De brief werd, in een schrift dat nog het meest lijkt op het lettertype Wingdings, geschreven door Maria Crocifissa della Concezione tijdens haar verblijf in een klooster van het Siciliaanse Palma di Montechiaro in het jaar 1676.

Zuster Maria Crocifissa della Concezione werd in 1645 geboren als Isabella Tomasi, maar werd herdoopt toen ze op vijftienjarige leeftijd het Benedictijnenklooster vervoegde. Op een ochtend in 1676 zou ze wakker geworden zijn, bedekt in inkt en met de mysterieuze brief voor haar. Ze vertelde de andere zusters dat ze, bezeten door satan, werd gedwongen de boodschap neer te pennen. De zusters geloofden haar, maar raakten niet wijs uit de brief – net zoals velen anderen in de jaren die volgden.

Tot nu, want zo’n 340 jaar later is een groep Italiaanse computerwetenschappers erin geslaagd de boodschap te vertalen. Daarbij maakten ze gebruik van geavanceerde decryptiesoftware die ze vonden op het ‘dark web’, een onderdeel van het wereldwijde web dat niet rechtstreeks vindbaar is voor de alombekende zoekmachines.

Inlichtingendiensten

Zuster Maria zou veel met talen bezig geweest zijn tijdens haar tijd in het klooster en wetenschappers denken dat de brief geschreven is in een zelfverzonnen taal, een mix van alle alfabetten die ze had leren kennen. Daarom voerden de onderzoekers in de software elk alfabet dat ze tegenkwamen toe.

(lees verder onder de brief)

In de 17de eeuw schreef een non een brief toen ze bezeten was door de duivel. Nu is die eindelijk vertaald
FOTO: WIKIPEDIA

“We hoorden over software die gebruikt werd door inlichtingendiensten voor het ontcijferen van codes”, legt Daniele Abate uit. Hij is directeur van het Ludum Science Centre in Catania, dat de brief onderzocht. “We hebben oude Griekse, Arabische, Latijnse en Runentekens toegevoegd om de tekst te kunnen ontcijferen en om aan te tonen dat hij wel degelijk duivels was.”

Schizofreen

Uiteindelijk slaagden de onderzoekers erin om 15 regels van de brief te vertalen. Die gingen over de relatie tussen mensen, de duivel en God. De brief is onsamenhangend en niet volledig consequent en verstaanbaar, wat het vermoeden ondersteunt dat Zuster Maria aan schizofrenie leed en een bipolaire stoornis had.

De brief omschrijft god, Jezus en de heilige geest als ‘dode gewichten’ en zegt ‘God denkt dat hij de stervelingen kan bevrijden.’

Verder staat er dat God uitgevonden werd door de mens en dat ‘dat systeem voor niemand werkt’.

Bron: DAILY MAIL

DELEN